n.f. 'fire' [a.p. Mq 437]
PIr. *ātṛ-. See Av. ātar-, Sog. ʾʾtr, MP ādur
ʾdr Mq 294.5 ʾdr bdfc 'hot fire' = ātaš-i garm, Mq 91.6, Mq 352.8, Mq 437.5 ʾdr hy hʾβrd 'gave him fire' = bidād ū-rā ātaš-rā, Mq 304.5 ʾdr kʾcyd 'struck fire' = ātaš zad, Mq 352.5 ʾdr wynyd 'saw fire'= ātaš bidīd
fʾdr (with prep. f-) Mq 151.3 mβrxst fʾdr 'was roasted in fire' = bisūxt ba ātaš
yʾdr (with fem.art.) Mq 386.2 kʾcydʾh yʾdr cy čxmʾγ 'struck fire from the flint-and-steel' = bīrūn kard ātaš-rā az ātašzana
ʾdyr (in pause) Mq 12.2 tmyʾn ʾdyr 'fire of darkness, hell' = ǰahannam = dūzax
yʾdyr (in pause with fem.art.) Mq 117.2, Mq 127.1, Mq 128.4, Mq 158.5, Mq 237.1, Mq 433.7, Mq 436.3, Mq 445.8, Mq 449.8, Mq 462.6, Mq 465.6, Mq 475.2,4, Mq 481.3 mʾβrʾzd yʾdyr 'the fire was lit, flamed' = afrūxta šud ātaš, zafāna zad ātaš, Mq 197.4 δwd m˚ yʾdyr 'the fire smoked' = dūd kard ātaš, Mq 228.3 ʾmyd yʾdyr, Mq 167.4, Mq 170.2 pʾrmyd yʾdyr 'the fire died' = bimurd ātaš, Mq 344.8 mʾβrʾzydʾh yʾdyr 'kindled the fire' = bifuruxt ātaš-rā, Mq 347.4 wʾzydʾh yʾdyr 'put the fire out' = bikušt ātaš-rā
fʾdyr (in pause with prep. f-) Mq 166.7 pʾcwdʾw ... fʾdyr 'blew into the fire' = bidamīd dar ātaš, Mq 384.6 mβryzdʾh fʾdyr 'roasted it in the fire' = biryān kard-aš ba ātaš, Mq 451.1 pʾcryd fʾdyr 'it got hot in the fire' = garm šud ba ātaš, Mq 481.7 mβrxst fʾdyr 'it burnt in the fire' = suxta šud ba ātaš, Mq 483.6 hwβʾrʾw ʾy ǰγmrt fʾdyr 'the moths fell into the fire' = uftādand parvānahā dar ātaš