BATSH 6 039 [sales document (field)]

Obverse
o 1o 1

NA₄.KIŠIB mSUḪUŠ-KASKAL

(1) Siegel des Ubru-Ḫarran, Sohn des Ilutu-upaqa, Eigentümer des zu gebenden Feldes.

o 22

A mDINGIR-tu-u-paq

o 33

EN A.ŠÀ.GA SUM-a-nu


impression of a cylinder seal used as a stamp seal

o 44

É 01 ANŠE 05-BÁN A.ŠÀ

(4) Grundbesitz von einem Homer fünf Seah, ein bewässertes Feld in der Stadt Magdālu, angrenzend an den Fluß, angrenzend an das Feld der Elamiter, angrenzend an den Grundbesitz des Zangari-ibni, der Rest des Feldes, das seine (= Ubru-Ḫarrans) Brüder gegeben haben, hat Adad-aplu-iddina für 16 1/2 Schekel Silber ordnungsgemäß erworben.

o 55

É-ši-qi ina URU.ma-ag-da-lu

o 66

GAB.DI ÍD

o 77

GAB.DI A.ŠÀ šá KUR.NIM.MEŠ

o 88

GAB.DI É mza-an-ga-ri-

o 99

A.ŠÀ re-eḫ- šá PAB.MEŠ-šú

o 1010

i-din-ú-ni

o 1111

ú-piš-ma m10-A-

o 1212

ina ŠÀ-bi 16 1/2 GÍN .BABBAR

o 1313

TI-qe kas-pu ga-mur

(13) Der Kaufpreis ist vollständig gegeben. Das Feld ist rechtsmäßig erworben. Rückkehr (vor Gericht), Prozeß und Klage sind ausgeschlossen.

o 1414

ta-din A.ŠÀ za-rip

Bottom
b.e. 15b.e. 15

laq-qe tu-ar

b.e. 1616

de-e-nu da-ba-bu

Reverse
r 1r 1

-šú man-⸢nu šá i-GIL-u-ni

(r 1) Wer auch immer es ist, der sich querlegt, von dem mögen Aššur, Šamaš, [Bel] und Nabû Rechenschaft fordern; er soll fünf Minen Silber geben.

r 22

-šur dUTU [EN] dPA

r 33

ina ŠU.2-[šú lu-ba]-⸢u

r 44

05 MA.NA .BABBAR SUM-an

r 55

ITI.ŠE 02 MU.MEŠ

(r 5) XII., zweites Jahr des Nebukadnezar, König von Babylon (603 v. Chr.).

r 66

mdPA-NÍG.DU-PAB MAN URU..DINGIR


r 77

IGI mDI-man-SANGA-PAB

(r 7) Zeuge: Salmanu-šangû-uṣur.

r 88

IGI mḫa-an-ṣa-ru-ru

(r 8) Zeuge: Han-Ṣaruru.

r 99

IGI mia-PAB.MEŠ

(r 9) Zeuge: Ia-aḫḫe.

r 1010

IGI mgab-bi-i

(r 10) Zeuge: Gabbî.

r 1111

IGI mi-di-i

(r 11) Zeuge: Idî.

r 1212

IGI mI-d15

(r 12) Zeuge: Naʾid-Issar.

r 1313

IGI mman-ni-i

(r 13) Zeuge: Mannî.

r 1414

IGI mman-nu-ki-PAB.MEŠ

(r 14) Zeuge: Mannu-ki-aḫḫe.

r 1515

IGI mARAD-dPA A.BA

(r 15) Zeuge: der Schreiber Urdu-Nabû.

Right
r.e. ar.e. a

ʾgrt ʾrq

(r a) (aramäische Beischrift)1 Urkunde über das Feld (von) Magdālu, das Ubru-Ḫarran verkaufte, das er dem Pächter verkaufte.

Top
t.e. bt.e. b

mgdl zy zbn

t.e. cc

ʾbrḥrn zy

Left
l.e. dl.e. d

lḥkwr zbn

1 The Aramaic epigraph is etched on the tablet.


Based on Karen Radner, Die neuassyrischen Texte aus Tall Šēḫ Ḥamad (Berichte der Ausgrabung Tall Sēh (Seh) Hamad/Dur-Katlimmu 6), 2002. Adapted by Poppy Tushingham and Jamie Novotny (2018–2022) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P527164/.